Connery

Iliaden og Odysséen

Legenden bag den nye storfilm, Troy/Troja.

"Vreden, Gudinde! besyng, som greb Peleiden Achilleus Rædsomt, og Qvaler i tusinde tal Achaierne voldte. Heel mangfoldige Heltes behjertede Sjele den skikked Ned til Hades's Hjem, og for Hunde til Rov som for alskens Fugle den gav deres Liig, - fuldbragt blev Zeus's beslutning - Alt fra den Stund, uenighed først og Splid havde reist sig Mellem den Ædling Achilles og Mændenes Drot Agamemnon"
ANNONCE
Iliaden og Odysséen
Således er introen til Christian Wilsters oversættelse fra 1836 af Homers "Iliaden", en oversættelse, som de fleste gymnasieelever sikkert har stiftet deres bekendtskab med i faget Oldtidskundskab. Nu om dage er det dog lettere at læse Iliaden, da Otto Sten Due for nogle år siden lavede en mere nutidig oversættelse af værket.

Iliaden og Odysseen hører til de væsentligste forudsætninger for den europæiske litteratur. Intet digterværk fra vor kulturkreds er ældre, og kun få ældre værker har kunnet præge deres samtid og eftertid i tilsvarende grad.

Iliaden er nu blevet filmatiseret, her adskillige tusinde år efter at Homer nedskrev dette episke værk, og derfor kunne det være interessant at se lidt nærmere på værkerne, og hvorfor netop de har en enorm betydning i litteraturen.

Homer nedskrev dette episke værk i 700-tallet f.Kr., selvom selve historien foregår næsten 500 år før ham. Historien fortsættes i Odysséen, som også er nedskrevet af Homer, begge er egentligt fremført som lange hyldestsange, der blev fremført af skjaldene i datidens Grækenland, og man kan derfor ikke helt præcist sige, hvor meget Homer selv er ansvarlig for. Iliaden handler om den 10 år lange krig ved Troja, mens Odysséen omhandler en af bipersonerne i Iliaden, nemlig Odysseus, og hans tyve år lange kamp for at vende hjem!

Hvad sker der så siden de er så spændende?

Ifølge legenden ledte den græske konge, Agamemnon, grækerne i kamp mod byen Troja i håb om at befri den smukke Helena, kone af Kong Menelaos fra Sparta. Iliaden beskriver hvad der sker ved slutningen af den trojanske krig, hvor et skænderi mellem Agamemnon og grækernes Achilleus starter en række tragiske begivenheder, som er med til at ende krigen. Kampen mellem Hektor og Achilleus, spændingen mellem Achilles og Agamemnon, Paris' og Helenas kærlighed og de mange intriger guderne imellem er grundene til, at Iliaden er et af verdens mest læste værker.

Odysséen er historien om en helts overmod, det man kalder hybris, og den efterfølgende straf, han kommer ud for, nemesis. Selvom ikke alle kyndige i græsklitteratur er enige i den betragtning, er det dog efter min mening brugbart. Samtidigt er det interessant at følge helten mens han tvinges til at foretage den ene uretfærdige beslutning efter den anden, mens han rejser til ikke eksisterende lande og møder alt fra søslanger, levende malstrømme, nymfer og sirener til omtryllede besætningsmedlemmer, kykloper, og Grækenlands guder, for at nå hjem til ikke blot konen, Penelope, men også sønnen, Telemachos.

Udover at have interesseret og kedet mange tusinder af danske gymnasieelever gennem de sidste mange, mange år, har Iliaden og Odysséen såmænd også bestandigt sat sit aftryk i det danske sprog - og i øvrigt i højere grad i det engelske:

Achilles' senen - senen, der sidder lige over din hæl.

Achilles' Hæl - En talemåde på dansk siger, "det var min/din/hans/hendes/osv...'s Achilles Hæl", det vil sige, at det var det sårbare sted.

Udtrykket har sit udspring i, at Achilles er usårlig, altså lige bortset fra i hælen, og det er fordi, at han blev dyppet i floden Styx, der er floden mellem menneskenes verden og Hades, og da moderen dyppede ham, blev hun jo nødt til at holde fat i noget - hælen.

Trojansk hest - bruges i mange sammenhænge om ting, der ser ud af én ting, men viser sig at være noget helt andet. En trojansk hest er en meget gængs term indenfor f.eks. computervirus.
ANNONCE
Iliaden og Odysséen
De fleste kender jo sikkert historien, men den trojanske hest er et trick, der benyttes, da grækerne vil indenfor i Troja. De laver en kæmpestor hest af resterne af nogle krigsskibe, og pretenderer, at de har forladt stedet. Trojanerne opdager hesten, og vil have dem indenfor porten, men ikke alle er lige modtagelige over for den. Trojas konges rådgiver advarer om, at det er en fælde, men Poseidon, havets gud, sender en søslange, som opspiser manden, og trojanerne tager hesten indenfor... noget de kom til at fortryde, da grækerne væltede ud og besejrede og indtog Troja.

At påkalde sig gudernes vrede - strengt taget er det lidt af en tilsnigelse, at udtrykket stammer netop fra disse to værker, men det er dog helt sikkert, at begge historier omhandler det at påkalde sig gudernes vrede.

Odyssé Selvom udtrykket ikke er et fast udtryk i sproget, så dukker det alligevel op af og til. Stanley Kubrick har f.eks. stået bag en film, der hedder "A Space Odyssey", og de fleste ved jo nok hvad der menes, når det udtryk bruges - nemlig en lang, sejt forsøg på at komme igennem noget.

Jeg håber, I har nydt dette kulturindslag på Connery - og håber, at I har mod på mere i fremtiden...
ANNONCE
Del

Seneste nyt

Annonce